How many roads must a man walk down

Before you call him a man?

Yes, 'n' how many seas must a white dove sail

Before she sleeps in the sand?

Yes, 'n' how many times must the cannon balls fly

Before they're forever banned?

The answer, my friend, is blowin' in the wind,

The answer is blowin' in the wind.

 

How many times must a man look up

Before he can see the sky?

Yes, 'n' how many ears must one man have

Before he can hear people cry?

Yes, 'n' how many deaths will it take till he knows

That too many people have died?

The answer, my friend, is blowin' in the wind,

The answer is blowin' in the wind.

 

How many years can a mountain exist

Before it's washed to the sea?

Yes, 'n' how many years can some people exist

Before they're allowed to be free?
Testo trovato su http://www.testitradotti.it
 

Yes, 'n' how many times can a man turn his head,

Pretending he just doesn't see?

The answer, my friend, is blowin' in the wind,

The answer is blowin' in the wind.

Quante strade deve percorrere un uomo

Prima che lo si possa chiamare uomo?

Sì, e quanti mari deve sorvolare una bianca colomba

Prima che possa riposare nella sabbia?

Sì, e quante volte le palle di cannone dovranno volare

Prima che siano per sempre bandite?

La risposta, amico, sta soffiando nel vento

La risposta sta soffiando nel vento

 

Quante volte un uomo deve guardare verso l'alto

Prima che riesca a vedere il cielo?

Sì, e quante orecchie deve avere un uomo

Prima che possa ascoltare la gente piangere?

Sì, e quante morti ci vorranno perchè egli sappia

Che troppe persone sono morte?

La risposta, amico, sta soffiando nel vento

La risposta sta soffiando nel vento

 

Quanti anni può esistere una montagna

Prima di essere spazzata fino al mare?
Testo trovato su http://www.testitradotti.it
 

Sì, e quanti anni la gente deve vivere

Prima che possa essere finalmente libera?

Sì, e quante volte un uomo può voltare la testa

Fingendo di non vedere?

La risposta, amico, sta soffiando nel vento

La risposta sta soffiando nel vento

Blowin In The Wind - Bob Dylan

Se ti piace Blowin In The Wind - Bob Dylan ricordati di commentare!!
Con il tuo voto la farai salire nella classifica generale!


I video presenti sono visualizzati tramite ricerca di youtube e potrebbero non essere corretti

 

Ti è piaciuto il testo e la traduzione e il video di Blowin In The Wind di Bob Dylan? Lascia un commento!

Blowin In The Wind
In classifica

Blowin In The Wind si trova in 5ª posizione con 22337 punti! Falla salire di classifica lasciando un commento o condividendola su Mi piace e su +1 qui sotto!


Sono presenti 94 commenti

Inserisci il tuo commento

Nome:
Email:
Commento:

Inviando dichiari di aver accettato i disclaimer. Puoi rispondere ad un commento cliccando sul pulsante relativo.
Modifica il tuo avatar qui

  • W BOB DYLAN Scritto da Kikkkkaaa giovedì 23 settembre 2004 alle 08:09 - Rispondi

  • Ci voleva la traduzione!! Meno male.. Mi serviva per il compito d'inglese..Ora il lavoro è fatto..THANKS!! Scritto da Memole lunedì 27 settembre 2004 alle 10:11 - Rispondi

  • Canzone degli anni sessanta ma tremendamente attuale tutta la poesia di un grande artista,tutto il male di vivere del mondo! Scritto da Angelo lunedì 18 ottobre 2004 alle 18:51 - Rispondi

  • Rispetto Scritto da Dama89 martedì 25 gennaio 2005 alle 14:56 - Rispondi

  • Una canzone di protesta scritta in un periodo particolare..... Dylan... un poeta Scritto da Conmar giovedì 13 aprile 2006 alle 18:27 - Rispondi

  • OOk Scritto da Testi Tradotti giovedì 15 aprile 2010 alle 11:31 - Rispondi

  • Stupende parole! tutta la tristezza,l'amore e la rabbia di un grande della musica! Bella questa versione di Bruce !! Scritto da Luisella Ricci mercoledì 25 maggio 2011 alle 10:11 - Rispondi

  • è sempre un'emozione ascoltarla.Grande!! Scritto da Gianni venerdì 7 ottobre 2011 alle 09:52 - Rispondi

  • Davvero fantastico grazie mille Scritto da Max venerdì 28 ottobre 2011 alle 11:24 - Rispondi

  • Poesia in musica che ha segnato un'epoca che forse (purtroppo) non tornerà più! Scritto da MASSIMO ARGIOLAS domenica 4 dicembre 2011 alle 14:28 - Rispondi

  • 2012 l'essere umano non ha ancora capito che serve solo il rispetto.prima di tutto per se stessi. senza questo non si ha rispetto per la VITA,ogni tipo di VITA. Scritto da Stefano mercoledì 11 gennaio 2012 alle 03:13 - Rispondi

  • Tante belle parole,io lo ascoltavo quando ero giovane,ho combattuto nelle piazze,ma ora che mi volto indietro e poi guardo avanti,mi sono accorto che poco o nulla è servito. le guerre ci sono ancora,l'odio per il diverso c'è ancora,l'amicizia vi è solamente per comodita', Io spero che i posteri cambino qualcosa,ma io non ci saro' a gioirne. ciao..e scusatemi dei miei risentimenti. Scritto da Mrblakdragon sabato 14 gennaio 2012 alle 10:52 - Rispondi

  • Bellissima canzone!!!!! ha lasciato il segno! Scritto da Etto sabato 4 febbraio 2012 alle 17:17 - Rispondi

  • Bello Scritto da Nkgfy68 sabato 7 aprile 2012 alle 06:48 - Rispondi

  • Questa canzone ha qualcosa di stupendo nn tanto nella melodia ma nelle parole......io nn sono di quegli anni ma la trovo comunque stupenda ora che ne so il significato................ Scritto da Susy98 venerdì 27 aprile 2012 alle 12:38 - Rispondi

  • Grazie mi serviva la traduzione Scritto da Sabrina giovedì 17 maggio 2012 alle 12:33 - Rispondi

  • Traduzione molto bella e canzone bellissima. per me la migliore di tutti i tempi. grazie Scritto da SALVATORE CURCIO mercoledì 4 luglio 2012 alle 14:53 - Rispondi

  • Ho 70 anni e ho sempre provato tanta emozione nell'ascolto sia della musica che le parole che sono poesia di alta "quota". Scritto da Re Giorgio sabato 7 luglio 2012 alle 15:36 - Rispondi

  • Geniale!!!!! Scritto da Giovanna martedì 10 luglio 2012 alle 13:16 - Rispondi

  • Grazie........ Scritto da Tommy mercoledì 18 luglio 2012 alle 07:20 - Rispondi

  • Ho 66 anni, una laurea in lettere, sono nonno e, come mi sono commossso, o anni addietro, così questi versi e questa voce continuano a commuovermi. Una stagione irripetibile.Grazie per la traduzione. Scritto da Pietro Angelone venerdì 27 luglio 2012 alle 03:26 - Rispondi

  • Bellissima canzone! E pensare che l'ho scoperta grazie alla scuola... Scritto da Ale! sabato 18 agosto 2012 alle 12:20 - Rispondi

  • Bellissima/o Scritto da Dario domenica 26 agosto 2012 alle 15:33 - Rispondi

  • Molto efficace Scritto da Leo Giufrè giovedì 13 settembre 2012 alle 17:38 - Rispondi

  • Facevamo sciopero e occupavamo le scuole contro la guerra in Vietnam,a guerre continuano a farle e il vento continua a fischiate Scritto da Vincenzo giovedì 25 ottobre 2012 alle 12:31 - Rispondi

  • Dopo tanti anni continua a commuovere e a far riflettere intere generazioni, ma.... il buon senso dell'umanità deve ancora venire. E' purtroppo, tremendamente attuale. Scritto da Beppe domenica 28 ottobre 2012 alle 07:07 - Rispondi

  • Una delle più' belle canzoni mai scritte ... cosa deve fare un uomo per farsi chiamare poeta ? Scritto da Mauro martedì 6 novembre 2012 alle 10:28 - Rispondi

  • Il testo è sbagliato nel senso che la seconda strofa e la terza devono essere invertite Scritto da Nunzio giovedì 8 novembre 2012 alle 12:10 - Rispondi

    è vero e manca anche yes, 'n' ad ogni inizio di strofa Scritto da Francesco sabato 10 maggio 2014 alle 20:14 - Rispondi

  • Mi piace questa di bob dylan molto toccante Scritto da Antonio Vece domenica 2 dicembre 2012 alle 07:03 - Rispondi

  • è una canzone che me la sento dentro mi piace:-) Scritto da Antonio Vece domenica 2 dicembre 2012 alle 09:25 - Rispondi

  • è super Scritto da Antonio Vece domenica 2 dicembre 2012 alle 09:27 - Rispondi

  • E' bella e da' tanti messaggi ,bob dylan e' un poeta sensibilissimo Scritto da Lina Bertacco domenica 23 dicembre 2012 alle 19:41 - Rispondi

  • Il migliore Artista musicale del secolo scorso, good by Robert Zimmerman sarai ascoltato per il resto della vita dell'uomo. Scritto da Fabrizio giovedì 10 gennaio 2013 alle 13:45 - Rispondi

  • Semplicemente stupenda! Scritto da Gabriele lunedì 14 gennaio 2013 alle 14:53 - Rispondi

  • Perfetta la traduzione, compliment. La canzone è the best Scritto da Giovanna martedì 15 gennaio 2013 alle 06:28 - Rispondi

  • Est est est Scritto da Intuito mercoledì 30 gennaio 2013 alle 20:30 - Rispondi

  • Sempre bella... Un classico! Scritto da Sergio martedì 5 febbraio 2013 alle 07:26 - Rispondi

  • Stupenda Scritto da Danilo venerdì 15 febbraio 2013 alle 03:09 - Rispondi

  • Canzone favolosa perchè a distanza di tanto tempo riesce ancora ad emozionare Scritto da ROBERTO lunedì 25 febbraio 2013 alle 00:57 - Rispondi

  • Bellissima, vorrei sentirla ma non ci riesco Scritto da Nando sabato 9 marzo 2013 alle 11:54 - Rispondi

  • Grande forza e armonia con la terra e l'umanità! Parole semplici e intense come quelle dei grandi classici. Domande che ciascun uomo buono e libero si pone se ha carità e speranza, grandi virtù senza tempo e confine. Scritto da Giovanni Durand domenica 24 marzo 2013 alle 07:35 - Rispondi

  • In questa poesia,perchè è pura poesia,è racchiusa la pura essenza di quegli anni all'insegna delle rivoluzioni e delle novità. non poteva essere stata pensata da nessuno se non dal grandissimo BOB DYLAN. W BOB!!! Scritto da Lady McCartney lunedì 25 marzo 2013 alle 11:20 - Rispondi

  • Bello, bellissimo Scritto da Emmanuel martedì 26 marzo 2013 alle 10:01 - Rispondi

  • Bellissima :) Scritto da Chiara giovedì 4 aprile 2013 alle 11:08 - Rispondi

  • Bravo bellissima canzone Scritto da Lorenzo Gaetani lunedì 15 aprile 2013 alle 10:44 - Rispondi

  • Bravi ottimo lavoro ma sono invertiti il secondo e terzo "blocco2 di strofe.. Questo è l'ordine corretto.. (grande BOB !!!!) How many roads must a man walk down Before you call him a man? Yes, ’n’ how many seas must a white dove sail Before she sleeps in the sand? Yes, ’n’ how many times must the cannonballs fly Before they’re forever banned? The answer, my friend, is blowin’ in the wind The answer is blowin’ in the wind How many years can a mountain exist Before it’s washed to the sea? Yes, ’n’ how many years can some people exist Before they’re allowed to be free? Yes, ’n’ how many times can a man turn his head Pretending he just doesn’t see? The answer, my friend, is blowin’ in the wind The answer is blowin’ in the wind How many times must a man look up Before he can see the sky? Yes, ’n’ how many ears must one man have Before he can hear people cry? Yes, ’n’ how many deaths will it take till he knows That too many people have died? The answer, my friend, is blowin’ in the wind The answer is blowin’ in the wind Scritto da Giuseppe lunedì 29 aprile 2013 alle 13:35 - Rispondi

  • E un grandeeeeeeeee Scritto da Iooooo venerdì 3 maggio 2013 alle 10:24 - Rispondi

  • La canzone e stupenda..... bellissimaaa ! Scritto da Vitttto venerdì 3 maggio 2013 alle 10:26 - Rispondi

  • Bellissima. mi ricorda la mia gioventu' Scritto da Mauro venerdì 3 maggio 2013 alle 12:33 - Rispondi

  • SEMPRE BELLISSIMA Scritto da Gabriella venerdì 24 maggio 2013 alle 13:33 - Rispondi

  • ...l'ascolto e rivedo quegli occhi e rivedo quegli anni, ricordo che quei sogni sono ancora tutti da realizzarsi. Scritto da Gianfranco venerdì 24 maggio 2013 alle 18:58 - Rispondi

  • Ottima traduzione Scritto da Rena domenica 26 maggio 2013 alle 11:47 - Rispondi

  • 50' grande!!! Scritto da Mauri domenica 26 maggio 2013 alle 13:16 - Rispondi

  • Ha compiuto 50 ed è giovane come me. Scritto da Luigif Faraone lunedì 27 maggio 2013 alle 07:35 - Rispondi

  • Sempre eccezzionalmente moderna ed attuale Scritto da SERGIO MADEO lunedì 27 maggio 2013 alle 07:40 - Rispondi

  • I think that the translation is too "cold". it should be translated "warmly". The translation doesn't have the same impact on me. I mean, if you listen the song in english you want to do somethig to change this mean world. it can't be said the same if you read the translation. Anyway, this song will never die. Scritto da Minzera Lorenzo lunedì 27 maggio 2013 alle 11:18 - Rispondi

  • Siamo a scuola e stiamo facendo le tesine!! e a me e alla mia amica e piaciuto molto!! lo facciamo per la tesina Scritto da Jessie Vitto giovedì 30 maggio 2013 alle 06:33 - Rispondi

  • Sprofondi nel profondo dell'animo Scritto da Raffaela Vergine martedì 11 giugno 2013 alle 04:04 - Rispondi

  • Una delle più belle canzoni in assoluto!!! Scritto da Miriam Panaro venerdì 21 giugno 2013 alle 10:54 - Rispondi

  • Cosa aspettano a darli il nobel della letteratura sia per questa canzone che per tante altre che ha scritto. questo artista è un' eccezionale trasmettitore di emozioni Scritto da Fausto giovedì 27 giugno 2013 alle 15:24 - Rispondi

    Perfettamente d'accordo Scritto da Thisisme martedì 10 dicembre 2013 alle 17:51 - Rispondi

  • Testo e musica immortali! Stupenda! Scritto da Vanna giovedì 25 luglio 2013 alle 02:12 - Rispondi

  • Profonda, attuale, eterna Scritto da Alberto Stella domenica 28 luglio 2013 alle 09:15 - Rispondi

  • Bob dylan... quante cose racchiuse in questo nome....Quanti anni la gente deve vivere prima che possa essere finalmente libera?..... epica Scritto da Emmanuel Arion lunedì 5 agosto 2013 alle 09:21 - Rispondi

  • W bob dylan Scritto da M.vittoria martedì 3 settembre 2013 alle 13:14 - Rispondi

  • Favoloso è la prima volta k lo ascolto è mi è piaciuto un sacco.......... Scritto da Mery mercoledì 25 settembre 2013 alle 17:34 - Rispondi

  • Una canzone che supera il suo autore, per ampiezza di interpretazioni in chiave storica, filosofica e culturale, di una semplicità e di una bellezza disarmante la musica, la voce (e quindi l'intepretazione di Dylan) e il breve ma immancabile stacco eseguito dall'armonica in re. 4.5 Scritto da Pietro giovedì 10 ottobre 2013 alle 16:27 - Rispondi

  • Emmozionate da brividi Scritto da Cataldo sabato 19 ottobre 2013 alle 20:00 - Rispondi

  • Questa canzone è stupenda in inglese e capirla in italiano è uno spettacolo per gli occhi e per le orecchie veramente da brivido Scritto da Mia venerdì 25 ottobre 2013 alle 16:52 - Rispondi

  • Always actual Scritto da Angelo sabato 9 novembre 2013 alle 21:46 - Rispondi

  • Non e' stata tenuta la giusta sequenza delle strofe Scritto da Luigi martedì 19 novembre 2013 alle 15:45 - Rispondi

  • E' semplicemente una canzone perfetta, troppo bella per essere vera. Negli USA i ragazzi la studiano a scuola. Bob Dylan è un grandissimo. Scritto da Mimmo martedì 19 novembre 2013 alle 17:42 - Rispondi

    Dovrebbero studiarla anche qui, ma purtroppo i ragazzi troppo spesso generalizzano tutto ciò che studiano con un "roba da libri di scuola...che palle! " molti non si rendono conto dell'importanza di certe cose...ma confido che qualcuno capisca Scritto da Thisisme martedì 10 dicembre 2013 alle 17:50 - Rispondi

  • Il testo di questa canzone è molto bello e molto vero. Nutriamo la speranza che molti uomini lo leggano e riflettano sui suoi profondi significati Scritto da Francesca sabato 23 novembre 2013 alle 15:04 - Rispondi

  • Una canzone semplice e diretta per riassumere in nemmeno 3 minuti la protesta di intere generazioni...Grazie Bob e grazie a mio zio che mi ha fatto conoscere questo brano, certe cose non andrebbero mai dimenticate e invece mi rendo conto che purtroppo molti giovani della mia età ignorano se non disprezzano questo tipo di musica...Eppure voglio credere che qualcuno ancora capisca e agisca...Grazie all'universo per averci donato canzoni e sentimenti come questi Scritto da Thisisme martedì 10 dicembre 2013 alle 17:47 - Rispondi

  • Una canzone un testo che ha segnato la storia della musica. Quando ero un ragazzino sentivo citare spesso questa canzone come una pietra miliare nel panorama musicale. Il testo è poesia musicale che bob con la sua voce inconfondibile rende unica. Scritto da Giovanni sabato 14 dicembre 2013 alle 21:15 - Rispondi

  • Ciao, hai invertito le strofe seconda e terza. Scritto da Eleonora Bonetti venerdì 10 gennaio 2014 alle 22:29 - Rispondi

  • Stupenda Scritto da Marco giovedì 30 gennaio 2014 alle 17:01 - Rispondi

  • Un Brano Bellissimo ... congratulazioni a Bob Dylan. ECCEZIONALE !!!! Scritto da Nino domenica 2 febbraio 2014 alle 16:57 - Rispondi

  • Great song! :) Scritto da Dreamqueen lunedì 10 febbraio 2014 alle 22:12 - Rispondi

  • Una delle mie preferite! Un vero inno alla pace e al rispetto per la vita, grandissimo Bob. Scritto da Manig domenica 16 marzo 2014 alle 12:14 - Rispondi

  • Canzone fantastica, purtroppo dopo tanti anni ancora attuale. Scritto da Crivellari Gabriella venerdì 11 aprile 2014 alle 00:34 - Rispondi

  • Pura poesia Scritto da Adrf96 sabato 26 aprile 2014 alle 01:49 - Rispondi

  • Grande bob mi commuovo ogni volta k ascolto questo capolavoro poetico pacifista... Scritto da Logianno lunedì 28 aprile 2014 alle 16:47 - Rispondi

  • Scrivi una canzone come questa e poi puoi anche morire. Scritto da Giampaolo sabato 3 maggio 2014 alle 18:30 - Rispondi

  • Non ho parole. Grazie della traduzione. Appartengo ad una generazione che non ha seguito, come invece doveva, questi nuovi giovani americani nati a cavallo della grande epopea del Jazz, ma che portavano nella loro sensibilità i sentimenti e la tristezza dei blues e dei canti delle piantagioni degli schiavi neri. Me ne pento. Mi sono perso molto.! Mi chiedo alla fine se Dylan fosse in qualche modo religioso: non so spiegarmi altrimenti il significato di quel passaggio quando si interroga su : "... quante volte un uomo deve guardare verso l'alto, ( che secondo me è un atto di preghiera) , prima che riesca a vedere il cielo ...". Se qualcuno mi può rispondere lo ringrazio . N. Scritto da Nino Tatum domenica 4 maggio 2014 alle 11:57 - Rispondi

  • Ogni volta che la ascolto mi commuovo, è bellissima. Scritto da Simonetta domenica 18 maggio 2014 alle 19:03 - Rispondi

  • Evergreen! Scritto da Rosanna Zanni sabato 21 giugno 2014 alle 17:14 - Rispondi

  • Purtroppo sempre terribilmente attuale. Scritto da Carlo mercoledì 30 luglio 2014 alle 09:26 - Rispondi

  • Mai come oggi questa poesia è stata così attuale. Uno dei brani più belli della mia vita che mi accompagnerà sempre. Scritto da Agostino martedì 12 agosto 2014 alle 12:12 - Rispondi

  • Wow, commuove e fa pensare ogni volta che si riascolta Scritto da Bosco venerdì 15 agosto 2014 alle 23:21 - Rispondi

  • Musica come poesia che ti fa credere che l'uomo e il mondo possano essere migliori Scritto da Ezio sabato 16 agosto 2014 alle 21:22 - Rispondi

  • Non è molto importante, ma mi sembra che la seconda e la terza strofa siano invertite. Scritto da Denis+quidam domenica 17 agosto 2014 alle 20:22 - Rispondi

  • Si può fare meglio, ma non mi pare che molti vi siano ancora riusciti! Scritto da Gt sabato 30 agosto 2014 alle 23:16 - Rispondi

  • Parole semplici , ma ancora attualissime, in un mondo in cui si va alla ricerca della pace con le armi, non sapendo o non voler sapere che la pace è dentro l'uomo nella condivione e nel dialogo. Dio è Amore e non violenza. Dio è Amore in qualunque religione. Scritto da Gennaro domenica 14 settembre 2014 alle 18:40 - Rispondi

  • Canzone bellissima Scritto da Anna lunedì 20 ottobre 2014 alle 21:59 - Rispondi

Hai trovato quello che cerchi? Seguici su Facebook!
Seguici su facebook!