The Fountain of Salmacis
La fontana di Salmacia  
Genesis

Cosa significa questa canzone? Leggi i commenti degli utenti!

The Fountain of Salmacis - Genesis
Hai un nuovo significato per The Fountain of Salmacis di Genesis? Inviacelo!

The Fountain of Salmacis si trova in 1410ª posizione!

Falla salire di classifica lasciando un commento o cliccando su Mi piace e su +1 qui sotto!

    
836ª

A PHP Error was encountered

Severity: Warning

Message: mktime() expects parameter 1 to be integer, string given

Filename: helpers/date_helper.php

Line Number: 397

Backtrace:

File: /var/www/testitradotti.it/htdocs/application/views/bootstrap4/lyric_translation.php
Line: 130
Function: mysql_to_unix

File: /var/www/testitradotti.it/htdocs/application/controllers/Lyrics.php
Line: 198
Function: view

File: /var/www/testitradotti.it/htdocs/index.php
Line: 292
Function: require_once

gen
'70
474ª

A PHP Error was encountered

Severity: Warning

Message: mktime() expects parameter 1 to be integer, string given

Filename: helpers/date_helper.php

Line Number: 397

Backtrace:

File: /var/www/testitradotti.it/htdocs/application/views/bootstrap4/lyric_translation.php
Line: 130
Function: mysql_to_unix

File: /var/www/testitradotti.it/htdocs/application/controllers/Lyrics.php
Line: 198
Function: view

File: /var/www/testitradotti.it/htdocs/index.php
Line: 292
Function: require_once

gen
'70
781ª

A PHP Error was encountered

Severity: Warning

Message: mktime() expects parameter 1 to be integer, string given

Filename: helpers/date_helper.php

Line Number: 397

Backtrace:

File: /var/www/testitradotti.it/htdocs/application/views/bootstrap4/lyric_translation.php
Line: 130
Function: mysql_to_unix

File: /var/www/testitradotti.it/htdocs/application/controllers/Lyrics.php
Line: 198
Function: view

File: /var/www/testitradotti.it/htdocs/index.php
Line: 292
Function: require_once

gen
'70
616ª

A PHP Error was encountered

Severity: Warning

Message: mktime() expects parameter 1 to be integer, string given

Filename: helpers/date_helper.php

Line Number: 397

Backtrace:

File: /var/www/testitradotti.it/htdocs/application/views/bootstrap4/lyric_translation.php
Line: 130
Function: mysql_to_unix

File: /var/www/testitradotti.it/htdocs/application/controllers/Lyrics.php
Line: 198
Function: view

File: /var/www/testitradotti.it/htdocs/index.php
Line: 292
Function: require_once

gen
'70
    

Inserisci il tuo commento

 

 

Ti piace tradurre? Aiutaci!
1
Ludigan commento inviato 3 anni fa Mi associo a quanto scritto da Enrico precisando che tradurre: "Salmacis con Salmacia", è errato. Si tratta di: "Salmace". Rispondi
-1
Enrico commento inviato 3 anni fa C'è un errore nel tradurre la parola "spring" che, è vero, significa "primavera" e "primaverile", ma che significa anche "sorgente" o "zampillo". Quindi, ad esempio, nel mezzo della canzone, dove si dice "a fountain spring appeared before him" si intende che "uno fontana di acqua sorgiva le apparve davanti" (tra l'altro, se fosse "una fontana primaverile" --- come tradotto --- sarebbe "a Spring fountain", in quanto Spring sarebbe aggettivo); questo lo si deduce anche da un paio di linee più avanti dove si dice "son of gods, drink from my spring" (figlio degli dei, abbeverati alla mia fonte) con la seconda parte neppure tradotta. Rispondi