Lucifer Sam 
Sam Lucifero
Pink Floyd

Cosa significa questa canzone? Leggi i commenti degli utenti!

Hai un nuovo significato per Lucifer Sam di Pink Floyd? Inviacelo!

Lucifer Sam si trova in 667ª posizione!

Falla salire di classifica lasciando un commento o cliccando su Mi piace e su +1 qui sotto!

Inserisci il tuo commento

 

 

Ti piace tradurre? Aiutaci!
2
Alef commento inviato 8 anni fa Se la traduzione sia perfetta non me ne curo...resta sempre una fantastica canzone dedicata ad un gatto animale che preferisco.
E quegli arrangiamenti dove si sentono così bene tutti gli strumenti, ognuno ben definito.
Fantastico brano fantastici Pink Floyd Rispondi
1
That's It commento inviato 9 anni fa Mi spiace ma la traduzione è completamente sbagliata, oltre alle segnalazioni già fatte, aggiungerei che "Sam siam cat" tradotto è "Sam il gatto siamese" il lucifero Sam e la strega Jennifer Rispondi
1
Abc commento inviato 13 anni fa che traduzione schifosa!!!! invece che fare copia incolla da altri siti perchè non prendi un vocabolario e traduci da sola??? anche un bambino di 2 anni sa che "sea" non vuol dire "vedere"!!!!! e poi "Vorrei sprofondare nelle sabbie mobili"?????? ma per favore!!!! no comment -.- Rispondi
0
Testi Tradotti commento inviato 13 anni fa Ciao Abc,
se ritieni che la canzone sia errata attendiamo una tua versione! Rispondi
0
Iskander commento inviato 10 anni fa Cambiate la traduzione! Rispondi
0
Corrado commento inviato 10 anni fa Anche 'somewhere, anywhere' a mio parere non significa 'dovunque, comunque' ma semmai 'da qualche parte, da nessuna parte'. Rispondi
0
Pagey commento inviato 11 anni fa Devo dare ragione ad Abc, "Lucifer go to sea" non vuol dire "Lucifero và a vedere", ma bensì "Lucifero va al mare".
"Night prowling sifting sand" invece vuol dire "aggirandosi di notte setacciando la sabbia". Rispondi