This is the end, beautiful friend

This is the end, my only friend, the end

Of our elaborate plans, the end

Of everything that stands, the end

No safety or surprise, the end

I'll never look into your eyes

Again

 

Can you picture what will be

So limitless and free

Desperately in need

Of some stranger's hand

In a desperate land

 

Lost in a Roman wilderness of pain

And all the children are insane

All the children are insane

Waiting for the summer rain

 

There's danger on the edge of town

Ride the king's highway, baby

Weird scenes inside the gold mine

Ride the highway west, baby

Ride the snake

Ride the snake, to the lake, the ancient lake, baby

The snake is long seven miles

Ride the snake

He is old and his skin is cold

 

The West is the best

The West is the best

Get here and we'll do the rest

The blue bus is calling us

The blue bus is calling us

Driver, where you taking us

 

The killer awoke before dawn

He put his boots on

He took a face from the ancient gallery

And he walked on down the hall

He went to into the room where his sister lived

And then he paid a visit to his brother

And then he, he walked on down the hall

And he came to a door, and he looked inside

"Father?"-"Yes, son?"-"I want to kill you,

Mother, I want to..."

 

Come on, baby, take a chance with us

Come on, baby, take a chance with us

Come on, baby, take a chance with us

And meet me at the back of the blue bus


Testo trovato su http://www.testitradotti.it
 

Still now

Blue bus

Oh now

Blue bus

Still now

Uuh yeah

 

This is the end, beautiful friend

This is the end, my only friend, the end

It hurts to set you free

 

But you'll never follow me

The end of laughter and soft lies

The end of night we tried to die

This is the end

Questa è la fine, una bella amica.

Questa è la fine, la mia unica amica, la fine,

La fine dei nostri piani elaborati

La fine di tutto ciò che esiste

La fine, senza scampo né sorpresa

Non guarderò mai più dentro i tuoi occhi

Di nuovo

 

Puoi immaginarti come sarà

Così sconfinata e libera

Disperatamente bisognosa

Di qualche mano straniera

In una landa disperata.


Testo trovato su http://www.testitradotti.it
 

Persi in una terra romana di sofferenza

I ragazzi sono impazziti tutti

I ragazzi sono impazziti tutti

Aspettando una pioggia estiva

 

C'è pericolo ai limiti della città,

Prendi l'autostrada del Re, baby

Scene assurde nella miniera d'oro;

Prendi l'autostrada verso ovest, baby.

Cavalca il serpente.

Cavalca il serpente, fino al lago, l'antico lago, baby

Il serpente è lungo 7 miglia

Cavalca il serpente,

È vecchio e ha la pelle di ghiaccio

 

L'ovest è il meglio

L'ovest è il meglio

Vieni qui e noi faremo il resto

L'autobus blu ci sta chiamando,

L'autobus blu ci sta chiamando,

Autista dove ci stai portando?

 

L'assassino si svegliò prima dell'alba,

Calzò i suoi stivali.

Prese una maschera dalla galleria antica

E s'inoltrò nel corridoio

Andò dentro la stanza dove viveva sua sorella

Poi fece visita a suo fratello,

E s'inoltrò nel corridoio

E arrivò ad una porta, e guardò all'interno

"Padre?""Sì, figlio mio?""Voglio ucciderti."

"Madre, voglio..."

 

Vieni, baby e provaci con noi

Vieni, baby e provaci con noi

Vieni, baby e provaci con noi

Proprio ora, in fondo all'autobus blu

 

Proprio ora

Blu bus

Oh ora

Blu bus

Proprio ora

Oh sì

 

Questa è la fine, una bella amica.

Questa è la fine, la mia unica amica, la fine,

Mi fa male lasciarti libera

 

Ma tu non mi seguirai mai

La fine di risa e piccole bugie

La fine delle notti in cui tentammo di morire

Questa è la fine

The end - The Doors

Se ti piace The end - The Doors ricordati di commentare!!
Con il tuo voto la farai salire nella classifica generale!


I video presenti sono visualizzati tramite ricerca di youtube e potrebbero non essere corretti

 

Ti è piaciuto il testo e la traduzione e il video di The end di The Doors? Lascia un commento!

The end
In classifica

The end si trova in 36ª posizione con 6982 punti! Falla salire di classifica lasciando un commento o condividendola su Mi piace e su +1 qui sotto!


Sono presenti 27 commenti

Inserisci il tuo commento

Nome:
Email:
Commento:

Inviando dichiari di aver accettato i disclaimer. Puoi rispondere ad un commento cliccando sul pulsante relativo.
Modifica il tuo avatar qui

  • Scritto da Alessandra 88 martedì 30 marzo 2004 alle 05:53 - Rispondi

  • Rimasta senza parole, Alessandra? :D Scritto da Chaldapnuzig martedì 30 marzo 2004 alle 08:25 - Rispondi

  • Cazzo significa? Scritto da Berny martedì 15 giugno 2004 alle 18:10 - Rispondi

  • MAGNIFICA Scritto da Rex87 mercoledì 21 luglio 2004 alle 12:55 - Rispondi

  • Favolosa...peccato non si senta in sottofondo la divina voce di Jim... Scritto da Kurzia domenica 14 novembre 2004 alle 12:08 - Rispondi

  • Non ci sono parole x descriverla... esageratamente bella.... Scritto da 1figliodeifiori martedì 30 novembre 2004 alle 15:39 - Rispondi

  • è la fine del mondo Scritto da Nico85 martedì 4 gennaio 2005 alle 00:30 - Rispondi

  • Che dire......jim e stato unico e irripetibile.... e se i doors sono attuali e' xke non si adattarono mai... Scritto da Edipo 88 martedì 25 gennaio 2005 alle 06:10 - Rispondi

    Non puoi immaginare quanto sono d'accordo con le tue parole! Scritto da MRSara sabato 14 aprile 2012 alle 13:16 - Rispondi

  • Berny nn capisce un cazzo... the west is the best..come here and we do the rest.. Scritto da Lizard King giovedì 10 marzo 2005 alle 16:42 - Rispondi

  • All the children are insane nn si traduce con "tutti i ragazzi sono impazziti"«br» Scritto da Testi Tradotti venerdì 10 giugno 2005 alle 08:42 - Rispondi

  • I doors sono di un altro pianeta...altra musica che supera gli anni e non invecchia mai Scritto da Stefano Mancini domenica 12 luglio 2009 alle 15:40 - Rispondi

  • "I doors" sono stati un gruppo fantastico, forse, il più influente della storia del blues-rock in quegli anni. Jim Morrison,grazie alla sua vena poetica,perché lui era un poeta -l'ultimo dei maledetti- ha contribuito molto allo "slancio vitale" del gruppo e questo gli ha permesso di fare della sua vita una leggenda. A mio parere,quando si parla dei "doors", si parla di cultura, nel vero senso della parola. Scritto da Testi Tradotti sabato 18 settembre 2010 alle 03:06 - Rispondi

  • Ho 61 anni ma quando risento questo brano mi lascia qualcosa di incredibile, sia per il testo che per la musica...grandi Scritto da Giovanni martedì 2 agosto 2011 alle 13:45 - Rispondi

  • Ho provato il peyote. Che sballo! Mi si sono aperte le porte della percezione! La mia vita non sarà più la stessa. Scritto da Wisdom sabato 17 settembre 2011 alle 04:12 - Rispondi

  • Semplicemente immortale come il mito che la cantava !!! Scritto da MRSara sabato 14 aprile 2012 alle 13:15 - Rispondi

  • Immortale Scritto da Francesco mercoledì 11 luglio 2012 alle 12:48 - Rispondi

  • Non trovo la traduzione fedele alla lingua originale... Scritto da Vale domenica 28 ottobre 2012 alle 13:55 - Rispondi

  • La traduzione fa cagare! Scritto da Gio86 venerdì 7 dicembre 2012 alle 16:11 - Rispondi

    Si vede che il traduttore si è impegnato al suo meglio, ma il lavoro è pieno di ogni genere di difetto che si possa trovare in una traduzione. Inoltre, il testo è una canzone, e QUELLA deve evocare. L'atmosfera di quella. Scritto da Frank venerdì 25 gennaio 2013 alle 03:30 - Rispondi

  • Morrisono dice, lo urla madre ti voglio fottere . Censurato ??? Scritto da Rayamm55 martedì 18 dicembre 2012 alle 22:07 - Rispondi

  • Assurdamente fantastica.PERICOLOSA Scritto da GOLIA giovedì 10 gennaio 2013 alle 17:12 - Rispondi

  • è e sarà tra le prime 5 nella storia del rock Scritto da Albus domenica 24 febbraio 2013 alle 16:37 - Rispondi

  • Goccie di note che ti perforano l'anima. Una tortura dolcissima! Scritto da Fabo mercoledì 5 giugno 2013 alle 18:48 - Rispondi

  • Pensavo fosse "Mio unico amico, la fine!" .. Scritto da Marty domenica 29 settembre 2013 alle 12:15 - Rispondi

  • La miniera doro, di ogni mano che cerca la fonde del linguaggio originale, a un passo da me ci sei tu ,un immenso grande amore di colore marrone. Scritto da Giovanni martedì 19 novembre 2013 alle 15:58 - Rispondi

  • Che schifo di canzone. non lo letta tutta perchè faceva troppo schifo!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! BLEEEEEEEEEEEEE Scritto da Michela lunedì 25 novembre 2013 alle 14:03 - Rispondi

  • Ciao io sono michela e per me la canzone di .....(non so come si chiama) fa lettelarmente SCHIFOOOOOOOOOOOOOO Scritto da Michela lunedì 25 novembre 2013 alle 14:09 - Rispondi

    Non ci interessa. Stai zitta e non rompere tanto il cazzo. Scritto da Camilla mercoledì 11 dicembre 2013 alle 18:48 - Rispondi

  • Chi Scritto da Michela lunedì 25 novembre 2013 alle 14:10 - Rispondi

Hai trovato quello che cerchi? Seguici su Facebook!
Seguici su facebook!