Hey you, out there in the cold

Getting lonely, getting old

Can you feel me?

Hey you, standing in the aisles

With itchy feet and fading smiles

Can you feel me?

Hey you, dont help them to bury the light

Don't give in without a fight.

 

Hey you, out there on your own

Sitting naked by the phone

Would you touch me?

Hey you, with you ear against the wall

Waiting for someone to call out

Would you touch me?

Hey you, would you help me to carry the stone?

Open your heart, I'm coming home.

 

But it was only fantasy.

The wall was too high,

As you can see.

No matter how he tried,
Testo trovato su http://www.testitradotti.it
 

He could not break free.

And the worms ate into his brain.

 

Hey you, standing in the road

always doing what you're told,

Can you help me?

Hey you, out there beyond the wall,

Breaking bottles in the hall,

Can you help me?

Hey you, don't tell me there's no hope at all

Together we stand, divided we fall.

"Well, only got an hour of daylight left. Better get started"

"Isnt it unsafe to travel at night?"

"It'll be a lot less safe to stay here. You're father's gunna pick up our trail

before long"

"Can Loca ride?"

"Yeah, I can ride... Magaret, time to go! Maigret, thank you for everything"

"Goodbye Chenga"

"Goodbye miss ..."

"I'll be back"

Ehi tu, li fuori al freddo

Sempre più solo e vecchio

Puoi sentirmi?

Ehi tu, buttato lì nel corridoio

con le gambe addormentate e la faccia sempre più triste

Puoi sentirmi?

Ehi tu, non aiutarli a seppellire la luce

non mollare, senza lottare.

 

Ehi tu, fuori li da solo

seduto nudo li al telefono

mi sfioreresti?

Ehi tu, con il tuo orecchio appoggiato al muro

In attesa di chiamare qualcuno

mi sfioreresti?

Ehi tu, vuoi aiutarmi in questa impresa?

Apri il tuo cuore, sto arrivando.

 

Ma era solo fantasia.

il muro era troppo alto,

così come puoi vedere.

Per quanto ci provasse,
Testo trovato su http://www.testitradotti.it
 

Non riuscì a liberarsi.

E i vermi gli rodevano il cervello.

 

Ehi tu, che stai li in strada

a fare sempre quel che ti dicono,

Puoi aiutarmi?

Ehi tu, li fuori oltre il muro,

che rompi bottiglie nel cortile,

Puoi aiutarmi?

Ehi tu, non dirmi che non c’è alcuna speranza

insieme restiamo in piedi, divisi cadiamo.

 

"Bene manca solo un’ora all’alba. Meglio muoversi"

"non è imprudente viaggiare di notte?"

"Sarà un po’ più sicuro stare qui. Tuo padre è già sulle nostre tracce"

"può cavalcare Loca?"

"Si, posso cavalcare... Magaret, andiamo! Maigret, grazie per tutto"

"addio Chenga"

"addio signorina ..."

"ritornerò"

Hey You - Pink Floyd

Se ti piace Hey You - Pink Floyd ricordati di commentare!!
Con il tuo voto la farai salire nella classifica generale!


I video presenti sono visualizzati tramite ricerca di youtube e potrebbero non essere corretti

 

Ti è piaciuto il testo e la traduzione e il video di Hey You di Pink Floyd? Lascia un commento!

Hey You
In classifica

Hey You si trova in 29ª posizione con 10320 punti! Falla salire di classifica lasciando un commento o condividendola su Mi piace e su +1 qui sotto!


Sono presenti 29 commenti

Inserisci il tuo commento

Nome:
Email:
Commento:

Inviando dichiari di aver accettato i disclaimer. Puoi rispondere ad un commento cliccando sul pulsante relativo.
Modifica il tuo avatar qui

  • Semplicemente stupenda.... Scritto da Alessandra venerdì 10 settembre 2004 alle 15:21 - Rispondi

    Bellissima Scritto da Nora Rodriguez giovedì 31 luglio 2014 alle 22:53 - Rispondi

  • Il pezzo più grande della band più grandiosa... Scritto da Claudio giovedì 7 ottobre 2004 alle 11:25 - Rispondi

  • La loro musica mi fa vibrare l'anima ...sempre, ma la canzone che piu' amo e' COMING BACK TO LIFE...e devo ringraziare SOTER PER AVERMi FATTO CONOSCERE LA LORO MUSICA Scritto da Kikina martedì 2 novembre 2004 alle 04:16 - Rispondi

  • I pink floyd sono indescrivibili... mi fanno passare tutti i problemi della mia mente.. quando sembrano non esserci speranze li ascolto e tutto ritorna possibile.... Scritto da Testi Tradotti domenica 7 marzo 2010 alle 08:33 - Rispondi

  • Fantastica,meravigliosa,unica.La ascoltere per ore ore e ore Scritto da Testi Tradotti domenica 30 maggio 2010 alle 10:26 - Rispondi

    Magari se non hai nulla da fare domenica la ascolti dal vivo in un evento unico nel suo genere. per info www.atomatnight.it Scritto da Atomatnight giovedì 24 gennaio 2013 alle 06:15 - Rispondi

  • Grandi! da sempre la miglior band La loro musica è e rimarra' immortale Scritto da Dado60 sabato 5 marzo 2011 alle 11:51 - Rispondi

  • Eccezzionale Scritto da Marco martedì 19 luglio 2011 alle 13:00 - Rispondi

  • Una canzona piena di sentimenti...è una delle canzoni che noi tutti musicisti dovremmo conoscere, se non suonare essendo una dei fondame nti della musica cosi come tutte le altre canzoni dei pink floyd.....PINK FLOYD I LOVE YOU Scritto da Jawe venerdì 5 agosto 2011 alle 17:07 - Rispondi

  • Non ce niente da dire sono i Pink Floyd David,Roger,Nick,Rick. Punto e basta i migliori di sempre immortali. Scritto da Giuseppe domenica 4 settembre 2011 alle 11:26 - Rispondi

  • Una canzone meravigliosa, davvero intensa... Scritto da Lilly mercoledì 14 settembre 2011 alle 07:32 - Rispondi

  • ...semplicemente stupenda!!!!! Scritto da Enzo domenica 2 ottobre 2011 alle 05:39 - Rispondi

  • Bravi per la traduzione! Mi piace il Vs sito! E poi cos'altro aggiungere a quanto già espresso sui Pink Floyd? Non ho parole ...... Scritto da Mari mercoledì 21 dicembre 2011 alle 15:41 - Rispondi

  • The very best Scritto da Stefano lunedì 19 marzo 2012 alle 20:32 - Rispondi

  • Qualche annotazione: - so che aisles vuol dire corridoio, ma visto che il muro ha una forma circolare, penso sarebbe più appropriato tradurlo con spiazzo - tradurre stone con impresa è un grave errore. pink è sempre più solo e disperato e cerca qualcuno con cui condividere questo peso. stone va tradotto con peso o fardello. - as you can see: quel così non c'entra nulla e va fatto sparire Scritto da Nick giovedì 19 aprile 2012 alle 05:16 - Rispondi

    Pienamente corretto Scritto da Valer sabato 12 aprile 2014 alle 11:28 - Rispondi

  • Io ogni volta ke suono le loro canzoni mi sento in paradiso...mitici...e unici...pink floyd Scritto da Misic009 martedì 19 giugno 2012 alle 05:33 - Rispondi

  • Che dire... Una delle canzoni più belle dei Floyd fatta dal gruppo migliore del mondo.. FANTASTICI.. complimenti x il sito Scritto da Massimo lunedì 9 luglio 2012 alle 07:27 - Rispondi

  • 10 e lode x video testo e traduzione tutti 1 affianco all'altro. mi è di grande aiuto ;) Scritto da Michela sabato 29 dicembre 2012 alle 01:57 - Rispondi

  • Semplicemente unica. Un pezzo indimenticabile, stupendo, intramontabile. Scritto da Frida martedì 8 gennaio 2013 alle 20:58 - Rispondi

  • Bella, bellissima, sia la musica che il testo. MI emoziono ogni volta che l'ascolto, e l'avrò ascoltata 1000 volte!!! Scritto da Chiara mercoledì 22 maggio 2013 alle 16:31 - Rispondi

  • Cosa si può dire del mood di qsto brano. Un'atmosfera stupenda Scritto da Gianluca giovedì 23 maggio 2013 alle 05:21 - Rispondi

  • è bello vedere nella classifica la dominazione assoluta dei pink floyd... finalmente mi accorgo che la gente inizia ad ascoltare musica vera Scritto da Nicolò mercoledì 10 luglio 2013 alle 21:22 - Rispondi

  • Il brano è stupendo e qualche giorno fa l'ho risentito dal vivo nel fantasmagorico concerto the wall di roger watrers Scritto da Peppe mercoledì 7 agosto 2013 alle 08:49 - Rispondi

  • Molto bella!ora sento le altre!utilissima la traduzione.grazie Scritto da Adriano giovedì 8 agosto 2013 alle 20:59 - Rispondi

  • Bravissima, un testo stupendo. Scritto da Roberto martedì 20 agosto 2013 alle 10:56 - Rispondi

  • Spettacolare canzone Scritto da Alex sabato 22 febbraio 2014 alle 11:29 - Rispondi

  • Bella Scritto da Maria Rosa domenica 11 maggio 2014 alle 17:15 - Rispondi

  • Hey you, dont help them to bury the light Don't give in without a fight. And the worms ate into his brain Hey you, don't tell me there's no hope at all Together we stand, divided we fall. Scritto da Baby+porca+t***a+ lunedì 1 settembre 2014 alle 22:27 - Rispondi

  • ;-( ritornerò ?! Scritto da Ivo domenica 14 settembre 2014 alle 01:12 - Rispondi

  • Bellissima sempre Scritto da Miki giovedì 23 ottobre 2014 alle 21:47 - Rispondi

Hai trovato quello che cerchi? Seguici su Facebook!
Seguici su facebook!